Gendern: man benutzt für ein Problem, dass man im Deutschen hat, aber kein Wort dafür, einen Begriff aus dem Englischen, wo man ein Wort hat, aber nicht das Problem dazu ;-)
Der Begriff wurde aus der Sozialforschung übernommen. Die englischsprachigen „Gender Studies“ lieferten einen kurzen, prägnanten Fachbegriff, den es so im deutschen nicht gab. In vielen gesellschaftlichen und wissenschaftlichen Kontexten ist die Übernahme englischer Begriffe üblich, wenn zu dem Zeitpunkt kein gleichprägnanter deutscher Begriff existiert.
Ich fand das eigentlich ganz passend und danke für die Erläuterung, Idna! 👌 Aber ja, man stelle sich vor, die MAGA-Leute dürften sich auch noch über they/them hinaus mit Doppelpunkten in Wörtern oder mehr Artikeln als „you“ herumschlagen… 😅
Oder beweist du mit deinen Kommentaren nicht viel mehr, dass du das gesellschaftliche Problem nicht verstanden hast, das mit geschlechtergerechter Sprache gelöst werden soll. Der Begriff „Gendern“ steht nicht für sich alleine und ist auch kein Ziel, sondern ein Mittel zum Abbau von Diskriminierung auf Grund des Geschlechts. Sprache prägt das Denken und aus denken wird handeln. Ist die Sprache diskriminierend, ist es auch die Gesellschaft, in der sie gesprochen wird.
Und Diskriminierung ist kein deutsches Problem, sondern ein internationales.
Wenn man in Deutschland „Gerndern“ sagt oder schreibt, bezieht man sich damit auch immer auf das gesamte, globale Problem der Diskriminierung von Menschen.
Hinweis: Bei Kommentar-Abgabe werden angegebene Daten sowie IP-Adresse gespeichert und ein Cookie gesetzt (öffentlich einsehbar sind - so angegeben - nur Name, Website und Kommentar). Alle Datenschutz-Informationen dieser Website gibt es hier zu sehen.
Gendern: man benutzt für ein Problem, dass man im Deutschen hat, aber kein Wort dafür, einen Begriff aus dem Englischen, wo man ein Wort hat, aber nicht das Problem dazu ;-)
Der Begriff wurde aus der Sozialforschung übernommen. Die englischsprachigen „Gender Studies“ lieferten einen kurzen, prägnanten Fachbegriff, den es so im deutschen nicht gab. In vielen gesellschaftlichen und wissenschaftlichen Kontexten ist die Übernahme englischer Begriffe üblich, wenn zu dem Zeitpunkt kein gleichprägnanter deutscher Begriff existiert.
Da hast du jetzt aber so richtig gut NICHT verstanden, was ich geschrieben habe ;-)
Ich fand das eigentlich ganz passend und danke für die Erläuterung, Idna! 👌 Aber ja, man stelle sich vor, die MAGA-Leute dürften sich auch noch über they/them hinaus mit Doppelpunkten in Wörtern oder mehr Artikeln als „you“ herumschlagen… 😅
Oder beweist du mit deinen Kommentaren nicht viel mehr, dass du das gesellschaftliche Problem nicht verstanden hast, das mit geschlechtergerechter Sprache gelöst werden soll. Der Begriff „Gendern“ steht nicht für sich alleine und ist auch kein Ziel, sondern ein Mittel zum Abbau von Diskriminierung auf Grund des Geschlechts. Sprache prägt das Denken und aus denken wird handeln. Ist die Sprache diskriminierend, ist es auch die Gesellschaft, in der sie gesprochen wird.
Und Diskriminierung ist kein deutsches Problem, sondern ein internationales.
Wenn man in Deutschland „Gerndern“ sagt oder schreibt, bezieht man sich damit auch immer auf das gesamte, globale Problem der Diskriminierung von Menschen.
Trackbacks
Affiliate-Partner
Neueste Beiträge
seriesly Monatsrückblick: September
Polly Pocket Spielset zu „Stranger Things“
Netflix: Neu im Oktober 2025 (Serien & Filme)
Zufalls-Serientipp
Serien-Tipp: Miniserie Jonathan Strange & Mr Norell
TV-Thema der Woche
TV-Aufreger der Woche: So lief Jimmy Kimmels Rückkehr ins TV
Partner
WERBUNG
seriesly AWESOME - Das Blog-Zuhause Deiner Lieblingsserien!