Vor über elf(!) Jahren hatten wir bereits ein Video hier im Blog, das Szenen aus „Die Simpsons“ in anderen Sprachspuren gezeigt hat. Jetzt hat MrNostalgik einige Videos auf YouTube hochgeladen, die gängige Catchphrases der Figuren aus Springfield in diversen Sprachen im Vergleich zu zeigen. Schon interessant, was teilweise 1:1 übernommen und was abgewandelt worden ist. Für uns in Deutschland ist da natürlich vor allem das „Nein!“ zu nennen, das aus dem originalen „D’oh!“ entsprungen ist.
„Comparación de las expresiones más típicas de Los Simpson: Homer/o „D’oh“, Bart „Ay Caramba“, Nelson „Ha Ha“, El Señor Burns „Excelente“ y más en diferentes idiomas.“
„Esta es la tercera parte de las frases más icónicas de Los Simpson en diferentes idiomas, con diálogos, expresiones y momentos que se han convertido en memes extraídos de varios capítulos de diferentes temporadas.“
via: Laughing Squid
Kommentiere